羊皮纸论坛

羊皮纸论坛

分享让知识传播,阅读让心灵成长, 创作让文化传承,让我们共同努力。
  • 禁止广告文
  • 知识传播
  • 阅读
  • 心灵成长
  • 创作
  • 文化传承
论坛目录 / 教育学习 / 英文学习 /

有些英文不要不懂装懂

发表新主题
随机主题
上个主题
下个主题
|
    有些英文不要不懂装懂

    ???sporting house 妓院(不是"体育室") -

    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") -

    lover 情人(不是"爱人")

    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")

    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")

    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")

    heartman 换心人(不是"有心人") -

    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")’

    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") -

    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") -

    personal remark 人身攻击(不是"个人评论") -

    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") -

    confidence man 骗子(不是"信得过的人") -

    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") -

    service station 加油站(不是"服务站") -

    rest room 厕所(不是"休息室") -

    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") -

    horse sense 常识(不是"马的感觉") -

    capital idea 好主意(不是"资本主义思想") -

    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")

    black tea 红茶(不是"黑茶") -

    black art 妖术(不是"黑色艺术") -

    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") -

    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") -

    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") -

    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸爲封)(不是"黄色书籍") -

    red tape 官僚习气(不是"红色带子") -

    green hand 新手(不是"绿手") -

    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") -

    China policy 对华政策(不是"中国政策") -

    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") -

    American beauty 一种玫瑰,名爲"美国丽人"(不是"美国美女") -

    English disease 软骨病(不是"英国病") -

    Indian summer 愉快甯静的晚年(不是"印度的夏日") -

    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") -

    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") -

    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") -

    pull one’s leg 开玩笑(不是"拉后腿") -

    in one’s birthday suit 赤身裸体(不是"穿著生日礼服") -

    eat one’s words 收回前言(不是"食言") -

    an apple of love 西红柿(不是"爱情之果") -

    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") -

    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") -

    have a fit 勃然大怒(不是"试穿") -

    make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") -

    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") -

    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"爲自己想得很多") -

    pull up one’s socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") -

    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做") -

    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") -

    You don’t say! 是吗!(不是"你别说") -

    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") -

    I haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") -

    You can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") -

    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") -

    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") -

    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") -

    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") -

    It can’t be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

    • 本文为转载文章
    • 关键字 : black, white, house, 餐馆勤杂工, 长时间内会记住, 资本主义思想, 西班牙运动员, 蓝色长统袜, 精神病科医生, 由第三者安排, 用于否定句, 法国政府报告书, 朋友没全到, 朋友全没到, 工作越仔细越好, 工作不能太仔细, 可以再说一, 博得全场喝彩, 公汽售票员, 作动力来源用
    00
    2012-10-02T17:00:00+0000


    • 当您未登入羊皮纸时,可以利用脸书 Facebook 登入来发表回响。若使用羊皮纸会员身份发表回响则可获得经验值及虚拟金币,用来参加羊皮纸推出的活动。
    发表回响
     
    验证字串
    留言